Произведения сотрудника Специальной библиотеки для слепых, были опубликованы на китайском языке.
Произведения сотрудника Специальной библиотеки для слепых Натальи Стрельцовой опубликованы на китайском языке – в международном сборнике «Слово и дух» (издательство «Четыре», г. Санкт-Петербург»).
«Слово и дух» – это уникальный сборник прозы и поэзии современных авторов. В этом издании, представленном на двух языках, читатель найдёт разнообразие стилей и тем, отражающих богатство человеческого опыта и глубину чувств.
Литература не знает границ, и «Слово и дух» – яркое тому подтверждение. Этот сборник приглашает читателя в путешествие по миру слов, где каждая история и стихотворение становятся мостом между культурами, открывая новые горизонты понимания и вдохновения.
Для участия в этом сборнике Наталья выбрала притчи «Волшебная копейка», «Карликан-великан» и «Ручеек». Почему их? Пояснила: «Мне казалось, что для участия в подобном проекте с переводом на китайский язык лучше подойдут тексты, где есть действие. И читатель (уж во всяком случае), сумеет понять сюжет…»

Сборник будет представлен сотрудниками издательства «Четыре» на Международной книжной ярмарке (тираж издания – 1000 экз.).
